Daisy Rockwell Wiki, starost, fant, mož, družina, biografija in več

Hitri podatki→ Domači kraj: Massachusetts Starost: 53 let Zakonski status: Poročen

  Daisy Rockwell





datum rojstva abram kana
Drugo ime Opozorilo [1] Flickr

Opomba: Svojo sliko podpisuje s psevdonimom Lapata. Lapata v urdujščini pomeni 'pogrešan' ali 'pobegnil'.
poklic(i) Pisatelj, prevajalec hindujščine in urdujščine, slikar
Kariera
Nagrade, priznanja, dosežki • Nagrada Alda in Jeanne Scaglione združenja za moderni jezik za prevod literarnega dela za Gujarat tukaj, Gujarat tam (2019)
• Mednarodna Bookerjeva nagrada (2022) za prevod hindijskega romana Geetanjali Shree 'Ret Samadhi' v angleščino z naslovom 'Tomb of Sand'
Osebno življenje
Datum rojstva Leto, 1969
Starost (od leta 2022) 53 let
Rojstni kraj Massachusetts, ZDA
Narodnost ameriški
Domače mesto Massachusetts, ZDA
Izobrazba Med študijem klasike je študirala veliko jezikov, kot so latinščina, francoščina, grščina in nemščina. Družboslovje je študirala v drugem letniku fakultete. [dva] CJLC Kasneje je doktorirala iz južnoazijske književnosti z disertacijo o indijskem romanopiscu Upendranathu Ashku. [3] Daisy Rockwell
Prehranska navada Nevegetarijanska
  Izrezek Rockwella's post on Instagram
Odnosi in več
Zakonski status poročena
družina
Mož/zakonec Ime ni znano
otroci hči - Serafina
  Daisy Rockwell's daughter
Starši Oče - Jarvis (slikar)
  Daisy Rockwell's father Jarvis
mati - Ime ni znano (slikar)
dedek Norman Rockwell (priljubljen slikar, katerega dela so se vrtela okoli ameriške družbene zgodovine)

Nekaj ​​manj znanih dejstev o Daisy Rockwell

  • Daisy Rockwell je ameriška pisateljica in prevajalka literature v hindijščini in urdujščini. Leta 2022 Daisy Rockwell in indijska pisateljica Geetanjali Shree prejela mednarodno Bookerjevo nagrado za prevod Shreejevega romana v hindujščini 'Ret Samadhi' v angleščino z naslovom 'Tomb of Sand'. Je tudi umetnica in ilustratorka.
  • Rockwell, rojen v družini umetnikov, je odraščal v ustvarjalnem okolju.





      Slika iz otroštva Daisy Rockwell z očetom

    Slika iz otroštva Daisy Rockwell z očetom

  • Na začetku podiplomskega študija se je udeležila prevajalskega seminarja A.K. Ramanujan za tri mesece na začetku njene diplome. Intimen seminar z ljudmi, ki delajo na različnih jezikih, je razvil Rockwellovo zanimanje za hindijščino.
  • V drugem letniku, ko se je lotila družboslovja, se je seznanila s profesorico Susanne Rudolph, ki je vsako četrto leto z možem živela v Indiji, kjer sta zakonca skupaj pisala knjige. Po podobni poti je prišla v Indijo in napisala diplomsko nalogo o indijskem romanopiscu Upendranathu Ashku.
  • Po srečanju z Upendranathom Ashkom leta 1995 je Rockwell naslednji dve desetletji preživel v prevajanju svojega hindujskega romana iz leta 1947 गिरती दीवारें (Girti Divare) v angleščino kot 'Falling Walls', ki je bil objavljen leta 2015. Roman opisuje boje pandžabskega moškega nižjega srednjega razreda. postati pisatelj.
      Padajoči zidovi (2015)
  • Leta 2004 je izdala knjigo 'Upendranath Ashk: kritična biografija.'
  • Njeno zbirko slik in esejev o svetovni vojni z naslovom 'Mala knjiga terorja' (2012) je izdala založba Foxhead Books.
      Mala knjiga terorja
  • Leta 2014 je napisala roman »Okus«. Osrednji lik romana Daniel, ki ga je izdala založba Foxhead Books, se odpravi na meddržavno iskanje odgovorov o svoji preteklosti, potem ko prek dolgo časa zapečatenih dokumentov odkrije osupljivo odkritje.
      Okus Daisy Rockwell
  • Leta 2016 je izdala angleški prevod istoimenskega hindujskega romana Bhishama Sahnija 'Tamas' iz leta 1974. Roman, ki je postavljen v mesto v nerazdeljenem Punjabu, se začne s strojarjem po imenu Nathu, ki je podkupljen, da ubije prašiča, kar vodi do nasilja v skupnosti, ko naslednje jutro na stopnicah lokalne mošeje odkrijejo živalsko truplo.
      Bhisham Sahni's novel 'Tamas
  • Leta 2018 je v angleščino prevedla tudi urdujski roman Khadije Mastur 'Aangan' z naslovom 'The Women's Courtyard' iz leta 1962. Roman se osredotoča na klavstrofobična življenja žensk v 40. letih prejšnjega stoletja, ki so bila omejena s štirimi stenami njihovih domov, medtem ko je zunanji svet ostal. nedosegljive sanje.
      Žensko dvorišče
  • Leta 2019 je izdala angleški prevod biografskega hindujskega romana Krishne Sobtija 'Gujarat Pakistan Se Gujarat Hindustan' v 'A Gujarat Here, a Gujarat There.' V avtobiografskem romanu je Sobti govorila o svoji prvi službi kot guvernanta otroka Maharadža Sirohi, okrožje v indijski zvezni državi Rajasthan po delitvi Indije.
      Gujarat tukaj, Gujarat tam
  • Druga literarna dela Upendranatha Ashka, ki jih je prevedel Rockwell, vključujejo 'In the City a Mirror Wandering' in 'Hats And Doctors' ter Masturjevo 'A Promised Land'.
  • Leta 2021 je prevedla Geetanjali Shree' s hindijskim romanom »Ret Samadhi« v angleščini z naslovom »Tomb of Sand«. Roman duhovito predstavlja potovanje 80-letne Indijke v Pakistan po moževi smrti. Poleg prevajanja je ustvarila tudi naslovnice za hindijsko in angleško izdajo Tomb of Sand.
      Peščena grobnica
  • Izkušena slikarka Rockwell redno objavlja svoje slike na Flickr.
  • 26. aprila 2022 je Peščena grobnica prejela mednarodno Bookerjevo nagrado in tako postala prva indijska knjiga, ki je prejela to priznanje. Geetanjali in Daisy sta prejela 50.000 funtov literarne nagrade, ki sta si jo enakomerno razdelila.
  • Daisy Rockwell občasno uživa v alkoholnih pijačah.



      Izrezek Daisy Rockwell's Instagram post

    Izrezek objave Daisy Rockwell na Instagramu